Con H mayúscula
Me resulta muy extraño imaginar nuestras conversaciones diarias sin la palabra HUEVON, y es raro pero nuestras conversaciones parecen más auténticas, más cercanas.¿Será que utilizar la palabra está inserta en nuestra idiosincrasia hasta el punto de mimetizarse con nuestros genes? Porque hay que tener una cosa clara, una persona a la que nunca le han dicho hueon o hueona en su vida, no ha vivido…
Les dejo los diálogos que escribió Boris Quercia y que los presentó en el Seminario que se hizo en la U, en uno el diálogo usa todos los derivados de la palabra, en el otro las reemplaza…se leen rápido así q…leanlos!
Diálogo º c/ huevon
El le dice a su polola:Te voy a decir una sola wea. Estoy cansado que me weí.
Ella le responde:Pero si yo no hice ni una wea. Te lo juro, weon.
El:Hasta aquí no más llego esta wea.
Ella:No podis ser así, weon. Acuerdate de todas las wea lindas que hemos vivido.
El:Puras weas no más.
Ella:Yo te quiero, weon.
El:Me queris para puro weiar.
Ella:No, weon. Yo te amo.
Él le responde:Vos crei que soy weon.
Ella:(Dolida) Weon… sabis que no.
El:Acaso creis que no te vi con el otro weon.
Ella:¿Cuál weon?
El:El aweonado ese.
Ella:¿Ese weon de tu curso?
El:No, el weon con el que estabai weiando en el weveo que hicimos en la casa de los weones del tercero b, weona.
Ella:Ah… ese weon.
El:Si.
Ella:Vos eris bien weon. Como se te ocurre que yo voy andar weiando con ese weon aweonado, weon.
El:No se puh, weona.
Ella:Soy harto saco de wea, weon. Me andai weiando por cualquier wea. No podis ser asi, weon.
El:Wea mia.
Ella:Me tenis hasta las wea.
El:Pah que seguimos weiando entonces.
Ella:Sabis que más, porque no te vai a weiar a la concha de tu madre mejor.
El:No te pongai weona tampoco.
Diálogo 2º sin huevon
El le dice a su polola:Te voy a decir una sola cosa. Estoy cansado que me molestes.
Ella le responde:Pero si yo no hice nada. Te lo juro, cariño.
El:Hasta aquí no más llego esta relación.
Ella:No podis ser así, cariño. Acuerdate de todas las cosas lindas que hemos vivido.
El:Puras leseras no más.
Ella:Yo te quiero, amor.
El:Me queris para puro burlarte de mi.
Ella:No, cariño. Yo te amo.
Él le responde:Vos crei que soy tonto.
Ella:(Dolida) Me asombras… sabis que no.
El:Acaso creis que no te vi con el otro tipo.
Ella:¿Cuál tipo?
El:El subnormal ese.
Ella:¿Ese compañero de tu curso?
El:No, el tipo con el que estabai divirtiendote en el encuentro que hicimos en la casa de los muchachos del tercero b, pillina.
Ella:Ah… ese tipo.
El:Si.
Ella:Vos eris bien tonto. Como se te ocurre que yo voy andar jugueteando con ese tipo subnormal, tarado.
El:No se puh, amiga.
Ella:Soy harto saco de testiculos, imbecil. Me andai molestando por cualquier cosa. No podis ser asi, tarado.
El:Decisión mía.
Ella:Me tenis hasta las trompas del falopio.
El:Pah que seguimos intentandolo entonces.
Ella:Sabis que más, porque no te vai a molestar a la concha de tu madre mejor.
El:No te pongai intransigente tampoco.
6 Comments:
weena milii, jaja colpase con los diálogos, muy buenos y muy lindo tu blog, besos!
la wea wena weonaaa
te amo
oye agueona pq no te dejai de escribir wueas pendeja wueona...
jajja te kero mi niña.. como recordar cuando lasalviafue po.. tabay totlamente exitada ajja
eso si un claro ejemplo del agueonamiento y que no creo que nadie se ha salvado de el.. un ejemplo como la risa que tiene la niña del psote anterior po ajjaajaja...
de diablo ajja.
no sabia que tenias una faceta de filosofa mili... quien es nietzsche al lado tuyo, mani pos.. no es nadie... bkn ahora puedo aprender cosas contigo, wea que no sabia... solo aprendí a fumar.. tu sabis que..
de dónde sacaste los diálogos?
En Chile se usa demasiado esa palabra, el vocabulario de las personas se reduce, y muchas veces no son capaces de expresar la verdadera idea. La comunicación se empobrece, el sentimiento real desaparece.
Cuando alguien dice Huevon, no esta diciendo la palabra que debería decir.
"huevon" no suena tan claro como "amigo" o "estúpido".
Parece que las personas no se atreven a decir las cosas como son, y tratan de buscar palabras indefinidas o confusas.
Mejor es decir las cosas como son. Falta carácter y seriedad en este mundo vulgar e inculto. En un futuro lejano, el verdadero sentimiento no será parte de la comunicación social.
El estúpido Boris dice que se ahorran palabras al usar "huevon"
Pero la gran pregunta es... ¿Es necesario usar la palabra huevon?
Lo siguiente pertenece al diálogo que él publicó :
"Hasta aquí no más llego esta wea"
"Hasta aquí llegamos "
"No podis ser así, weon. Acuerdate de todas las wea lindas que hemos vivido"
"No puedes ser así. Acuérdate de todo lo lindo que hemos vivido"
"Yo te quiero, weon"
"Te quiero. "
"No, weon. Yo te amo"
"No. Yo te amo"
Publicar un comentario
<< Home